Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 45

योऽर्चयेन्मालतीपुष्पैः कृष्णं त्रिभुवनेश्वरम् । तेनाप्तं नास्ति संदेहो यत्फलं दुर्लभं हरेः

yo'rcayenmālatīpuṣpaiḥ kṛṣṇaṃ tribhuvaneśvaram | tenāptaṃ nāsti saṃdeho yatphalaṃ durlabhaṃ hareḥ

Wer Kṛṣṇa, den Herrn der drei Welten, mit Mālatī-Blüten verehrt, der erlangt durch diese Verehrung ohne Zweifel jene Frucht Haris, die sonst schwer zu gewinnen ist.

यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम
अर्चयेत्should worship
अर्चयेत्:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootarc (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
मालतीपुष्पैःwith mālatī flowers
मालतीपुष्पैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmālatī (प्रातिपदिक) + puṣpa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (मालत्याः पुष्पाणि); नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
कृष्णम्Kṛṣṇa
कृष्णम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
त्रिभुवनेश्वरम्lord of the three worlds
त्रिभुवनेश्वरम्:
Karma (Object qualifier)
TypeNoun
Roottri (संख्या-प्रातिपदिक) + bhuvana (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (त्रीणि भुवनानि तेषाम् ईश्वरः); पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कृष्णस्य विशेषण-रूपेण
तेनby that (act/means)
तेन:
Karana (Means/Instrument)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया, एकवचन; सर्वनाम; ‘तेन (कर्मणा/उपायेन)’
आप्तम्obtained/attained
आप्तम्:
Karma (Implied result)
TypeNoun
Rootāp (धातु) + āpta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP) नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अत्र ‘प्राप्तम्’ (obtained) इत्यर्थे
not
:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
अस्तिis
अस्ति:
Kriya (Copula)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
संदेहःdoubt
संदेहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃdeha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
यत्which/that
यत्:
Sambandha (Relative)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम (that which)
फलम्fruit/result
फलम्:
Karta/Karma (Result)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
दुर्लभम्hard to obtain
दुर्लभम्:
Karta-predicative (Qualifier)
TypeAdjective
Rootdurlabha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (agreeing with फलम्)
हरेःof Hari (Viṣṇu)
हरेः:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन

Unspecified (Dvārakā Māhātmya narrator addressing a king)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Listener: King

Scene: Mālatī blossoms are offered at Kṛṣṇa’s altar; the air is heavy with jasmine fragrance as the teaching emphasizes the certainty of attaining Hari’s rare fruit.

K
Kṛṣṇa
H
Hari
M
Mālatī

FAQs

Sincere offerings in devotion open access to rare spiritual attainments traditionally considered difficult.

Dvārakā is the setting of the Māhātmya teaching, framing Kṛṣṇa-worship as especially fruitful.

Worship Kṛṣṇa with mālatī flowers.