प्रेता ऊचुः । कुविप्रैस्तु कुदैवज्ञैः शुक्रमायाविमोहितैः । पारुष्यताहेतुकैश्च प्रेतयोनिमिमां गताः
pretā ūcuḥ | kuvipraistu kudaivajñaiḥ śukramāyāvimohitaiḥ | pāruṣyatāhetukaiśca pretayonimimāṃ gatāḥ
Die Pretas sprachen: „Von schlechten Brahmanen und verderbten Astrologen betört—durch den Trugglanz von Reichtum und Täuschung verzaubert—und von Härte und Grausamkeit getrieben, sind wir in diesen Zustand als Pretas gefallen.“
Pretāḥ (departed spirits)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Listener: Candraśarman (implied by dialogue sequence)
Scene: A group of pretas speak collectively, confessing how they were misled by corrupt ritualists and astrologers; their forms are gaunt, shadowy, and restless, set against a sacred city backdrop that heightens the tragedy.
Cruelty, deception, and reliance on corrupt guides lead to spiritual downfall and suffering after death.
The broader passage belongs to Dvārakā Māhātmya and will culminate in the praise of the Gomatī tīrtha.
No direct prescription here; it explains the moral causes behind the preta-condition.