Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 138

प्रभासे सोमनाथस्य लिंगमध्ये व्यवस्थितः । स्वयं तिष्ठति पुण्यात्मा भोगं गृह्णाति केशवः

prabhāse somanāthasya liṃgamadhye vyavasthitaḥ | svayaṃ tiṣṭhati puṇyātmā bhogaṃ gṛhṇāti keśavaḥ

In Prabhāsa, mitten im liṅga Somanāthas, weilt Keśava, von heiliger Seele, selbst und nimmt persönlich die dort dargebrachten Opfergaben entgegen.

प्रभासेin Prabhāsa
प्रभासे:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootप्रभास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
सोमनाथस्यof Somanātha
सोमनाथस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootसोमनाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन; समास: सोमस्य नाथः (षष्ठी-तत्पुरुष)
लिङ्गमध्येin the middle of the liṅga
लिङ्गमध्ये:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootलिङ्ग + मध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; समास: लिङ्गस्य मध्ये (षष्ठी-तत्पुरुष)
व्यवस्थितःstationed/established
व्यवस्थितः:
Predicate adjective (state of subject)
TypeVerb
Rootवि-अव-स्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (Past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; स्थित्यर्थे (being stationed)
स्वयम्personally/by himself
स्वयम्:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formस्वतन्त्रकर्तृवाचक अव्यय (oneself/by oneself)
तिष्ठतिstands/abides
तिष्ठति:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन
पुण्यात्माthe holy-souled one
पुण्यात्मा:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootपुण्य + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; समास: पुण्यः आत्मा यस्य/पुण्य आत्मा (कर्मधारय)
भोगम्enjoyment/portion
भोगम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootभोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
गृह्णातिtakes/receives
गृह्णाति:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन
केशवःKeśava (Kṛṣṇa)
केशवः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootकेशव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन

Narrative instructor within Dvārakā-māhātmya

Tirtha: Prabhāsa–Somanātha

Type: kshetra

Listener: Implied pilgrim-audience; immediate addressee not explicit in this verse

Scene: Inside the garbhagṛha: the Somanātha liṅga radiates; within its glow appears Keśava, subtle yet distinct, receiving naivedya; priests hold lamps; devotees witness a theophany.

P
Prabhāsa
S
Somanātha
L
Liṅga
K
Keśava

FAQs

The kṣetra is portrayed as a unified divine seat where Śiva-worship also reaches Keśava, affirming integrated devotion.

Prabhāsa-kṣetra, especially Somanātha’s liṅga.

Implied worship through offerings (bhoga/naivedya) at Somanātha, understood as accepted by Keśava.