धूपेन धूपयित्वा तु पुष्पाद्यैः संप्रपूजयेत । नैवेद्यैर्भक्ष्यभोज्यैश्च मांसेन सुरया तथा
dhūpena dhūpayitvā tu puṣpādyaiḥ saṃprapūjayeta | naivedyairbhakṣyabhojyaiśca māṃsena surayā tathā
Nachdem man Räucherwerk dargebracht hat, soll man mit Blumen und dergleichen umfassend verehren; und mit Speiseopfern (naivedya) — Kau- und Essspeisen — ebenso mit Fleisch und auch mit berauschendem Trank (surā).
Skanda (deduced from ritual instruction style within māhātmya)
Tirtha: Dvārakā-pīṭha (Yoginī/Śakti-associated seat within Dvārakā mahatmya)
Type: kshetra
Scene: A shrine-pīṭha in Dvārakā: a sādhaka offers curling incense smoke, heaps of flowers, and arranged naivedya trays; the atmosphere is twilight, lamp-lit, with ritual vessels and bali-plates set aside.
Ritual devotion is expressed through complete upacāras—incense, flowers, and appropriate offerings—performed according to the prescribed tradition.
Dvārakā, where detailed pūjā-vidhi is taught as part of the site’s māhātmya.
Offer dhūpa (incense), flowers, and naivedya including bhakṣya/bhojya; the verse also mentions offerings of māṃsa and surā in this specific ritual context.