प्रसादाच्छूलिनः सद्यो जीवितं प्राप्य दानवः । उत्थितः सहसा क्रुद्धः क्व विष्णुरिति चाब्रवीत्
prasādācchūlinaḥ sadyo jīvitaṃ prāpya dānavaḥ | utthitaḥ sahasā kruddhaḥ kva viṣṇuriti cābravīt
Durch die Gnade des Dreizackträgers erlangte der Danava sofort das Leben zurück; er erhob sich plötzlich voller Zorn und rief: „Wo ist Vishnu?“
Narrator (contextual Purāṇic narration within Dvārakā-māhātmya)
Tirtha: Dvārakā (within Prabhāsa-kṣetra narrative ambit)
Type: kshetra
Scene: A slain Dānava suddenly revives by Śiva’s grace, rises in a flash of rage, and shouts a challenge—seeking Viṣṇu.
Divine grace can restore life and power, yet without inner transformation it may still fuel hostility—boons do not replace wisdom.
Dvārakā-māhātmya provides the sacred setting; the presence of a Śivālaya points to holy precincts within the Dvārakā landscape.
None directly; the verse emphasizes prasāda (grace) rather than a specific rite.