रथमारुह्य वेगेन ययौ योद्धुमरिंदमः । संस्मृत्य मनसा देवं पिनाकिं वृषभध्वजम्
rathamāruhya vegena yayau yoddhumariṃdamaḥ | saṃsmṛtya manasā devaṃ pinākiṃ vṛṣabhadhvajam
Der Bezwinger der Feinde bestieg eilends seinen Wagen und fuhr zum Kampf, während er im Herzen den Gott gedachte, der den Pināka trägt und dessen Banner der Stier ist (Śiva).
Narrative voice
Tirtha: Dvārakā (within Prabhāsa narrative ambit)
Type: kshetra
Scene: Kuśa mounts a chariot at speed, weapons ready, yet his mind turns inward in devotion to Śiva—Pināka-bearing, bull-bannered.
Even amid conflict, remembrance (smaraṇa) of the deity is portrayed as the inner anchor that guides action within dharma.
The narrative frame remains Muktitīrtha in Dvārakā Māhātmya.
A mental practice: deity-remembrance (manasā saṃsmaraṇa) of Śiva.