तच्छुत्वा वचनं तस्य विस्मयाविष्टमानसः । प्रत्युवाच स दुर्वासाः प्रहस्य मधुसूदनम्
tacchutvā vacanaṃ tasya vismayāviṣṭamānasaḥ | pratyuvāca sa durvāsāḥ prahasya madhusūdanam
Als er seine Worte vernahm, wurde Durvāsās Geist von Staunen ergriffen; lächelnd erwiderte er Madhusūdana (Kṛṣṇa).
Narrator (contextual, unspecified in snippet)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Scene: Durvāsā, astonished, smiles and prepares to respond to Kṛṣṇa; the moment is poised—half playful, half probing—suggesting a forthcoming test or inquiry.
Holy places and divine works evoke vismaya (sacred wonder), which can deepen reverence and inquiry into dharma.
Dvārakā, whose extraordinary description provokes the sage’s astonishment.
None; the verse transitions the dialogue, highlighting the impact of hearing a māhātmya description.