Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 1

श्रीप्रह्लाद उवाच । पूजयेद्गणनाथं तं रुक्मिणं रुक्मभूषितम् । दुर्वाससं च कृष्णं च बलभद्रं च भक्तितः

śrīprahlāda uvāca | pūjayedgaṇanāthaṃ taṃ rukmiṇaṃ rukmabhūṣitam | durvāsasaṃ ca kṛṣṇaṃ ca balabhadraṃ ca bhaktitaḥ

Śrī Prahlāda sprach: „In Hingabe soll man jenen Gaṇanātha verehren und Rukmī, mit Gold geschmückt; ebenso Durvāsas, Kṛṣṇa und Balabhadra.“

श्रीप्रह्लादःŚrī Prahlāda
श्रीप्रह्लादः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्री + प्रह्लाद (प्रातिपदिकानि)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्; कर्मधारयः (श्रीमान् प्रह्लादः)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Speech act/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect), प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचनम्; परस्मैपदम्
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचनम्; परस्मैपदम्
गणनाथम्Gaṇeśa (lord of hosts)
गणनाथम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगण + नाथ (प्रातिपदिकानि)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (गणानां नाथः)
तम्him
तम्:
Karman (Object apposition/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), एकवचनम्; सर्वनाम
रुक्मिणम्the golden one
रुक्मिणम्:
Karman (Object apposition/कर्म)
TypeNoun
Rootरुक्मिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), एकवचनम्
रुक्मभूषितम्adorned with gold
रुक्मभूषितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरुक्म + भूषित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √भूष्)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), एकवचनम्; तृतीया-तत्पुरुषः (रुक्मेण भूषितः)
दुर्वाससम्Durvāsā
दुर्वाससम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदुर्वासस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), एकवचनम्
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/coordination particle)
कृष्णम्Kṛṣṇa
कृष्णम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), एकवचनम्
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/coordination particle)
बलभद्रम्Balabhadra (Balarāma)
बलभद्रम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबल + भद्र (प्रातिपदिकानि)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), एकवचनम्; कर्मधारयः
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/coordination particle)
भक्तितःwith devotion/devoutly
भक्तितः:
Kriya-vishesana (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (तसिल्-प्रत्ययान्त/ablatival adverb: -तः)

Prahlāda

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Scene: Prahlāda, seated in a calm assembly, instructs pilgrims to worship Gaṇanātha and then Kṛṣṇa with Balabhadra; nearby stand symbolic figures—Rukmī glittering with gold ornaments and the austere sage Durvāsas—framing Dvārakā’s temple skyline and sea-horizon.

P
Prahlāda
G
Gaṇanātha
R
Rukmī
D
Durvāsas
K
Kṛṣṇa
B
Balabhadra

FAQs

Bhakti expressed through proper worship of revered deities and sages is upheld as a direct means to auspiciousness in sacred places.

Dvārakā, where Prahlāda’s guidance frames a devotional map of worship connected to Kṛṣṇa’s sacred realm.

A devotional injunction to worship Gaṇanātha and honor associated figures (Rukmī, Durvāsas, Kṛṣṇa, Balabhadra) with bhakti.