पूर्वद्वारे सुसंनद्धा जयन्तोद्देशकारिणः । पूर्वद्वारे च रक्षार्थं नरनाथो विनायकः
pūrvadvāre susaṃnaddhā jayantoddeśakāriṇaḥ | pūrvadvāre ca rakṣārthaṃ naranātho vināyakaḥ
Am östlichen Tor stehen, wohlgerüstet und bereit, jene, die nach Jayantas Weisung handeln. Und zum Schutz des östlichen Tores ist auch Vināyaka da, der Herr der Menschen.
Śrī Prahlāda
Tirtha: Dvārakā (Pūrvadvāra)
Type: ghat
Listener: Sages
Scene: At Dvārakā’s eastern gate, Jayanta’s commanded troops stand fully armed; Vināyaka, ‘lord of men,’ is stationed as the protective deity of the threshold.
Divine protection functions through organized guardianship—devotees honor both the principal guardian and supporting protectors like Vināyaka.
Dvārakā’s pūrva-dvāra (eastern gate), described with its protective deities.
Within the worship context, Vināyaka is identified as a protector at the eastern gate, implying his reverence alongside Jayanta’s retinue.