वरुणश्च ततो दृष्ट्वा पुण्यान्यायतनानि च । चकार च सरो दिव्यं विष्णुभक्तिसमन्वितः
varuṇaśca tato dṛṣṭvā puṇyānyāyatanāni ca | cakāra ca saro divyaṃ viṣṇubhaktisamanvitaḥ
Daraufhin erschuf Varuṇa, als er jene heiligen Stätten erblickte, auch einen göttlichen See, erfüllt von Hingabe an Viṣṇu.
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Dvārakā Māhātmya; specific speaker not explicit in this verse)
Tirtha: Varuṇa-kṛta divya-saras (name not specified in verse)
Type: kund
Scene: Varuṇa, lord of waters, beholds the holy abodes and manifests a radiant lake; Vaiṣṇava symbols subtly appear—tulasī, śaṅkha, cakra motifs—signifying Viṣṇu-bhakti infused into the waters.
Even cosmic deities honor tīrtha-dharma; devotion to Viṣṇu inspires the establishment of sacred places for the world’s welfare.
Varuṇa’s divine lake, introduced here and named Varuṇapada in the next verse.
No direct prescription in this verse; it narrates the tīrtha’s origin and devotional character (Viṣṇu-bhakti).