अर्घ्यं दत्त्वा विधानेन मृदमालिप्य पाणिना । स्नायाच्छ्रद्धासमायुक्तस्तर्पयेत्पितृदेवताः
arghyaṃ dattvā vidhānena mṛdamālipya pāṇinā | snāyācchraddhāsamāyuktastarpayetpitṛdevatāḥ
Nachdem man gemäß der Vorschrift Arghya dargebracht und den Leib mit der Hand mit heiliger Erde (Ton) bestrichen hat, soll man im Glauben baden und sodann die Ahnen-Gottheiten durch Tarpana-Opfer zufriedenstellen.
Sūta (deduced)
Tirtha: Dvārakā tīrtha (bathing-ghāṭa context)
Type: ghat
Scene: A pilgrim completes the rite: arghya offered, sacred clay smeared on limbs, immersion bath, then seated at the water’s edge performing tarpaṇa with cupped hands for pitṛs and devas.
Purification rites are completed by gratitude to lineage—honoring the Pitṛs alongside devotion to the deity.
The Dvārakā tīrtha context of Adhyāya 13, culminating in bathing and ancestral offerings associated with Gopikā-sara.
Offer arghya, apply sacred clay, bathe with faith, and perform pitṛ-tarpaṇa.