उद्धव उवाच । मयो नाम महादैत्यो मायावी लोकविश्रुतः । कृतं तेन सरः शुभ्रं तस्य नाम्ना च विश्रुतम्
uddhava uvāca | mayo nāma mahādaityo māyāvī lokaviśrutaḥ | kṛtaṃ tena saraḥ śubhraṃ tasya nāmnā ca viśrutam
Uddhava sprach: „Es gab einen großen Dānava namens Maya, einen kundigen Meister der Täuschung, weithin in der Welt berühmt. Von ihm wurde dieser herrliche See geschaffen, und nach seinem Namen ist er bekannt.“
Uddhava
Tirtha: Māyā-saras
Type: kund
Listener: Gopīs
Scene: Uddhava explains the lake’s origin: a renowned daitya, Maya, master of illusion and craft, created the splendid saras; the lake’s name derives from its maker.
Purāṇic tīrthas carry layered histories; even beings famed for māyā become instruments through which sacred geography is established.
Mayasaras—explicitly explained as the lake created by Maya and famous by his name.
No explicit prescription appears; the verse provides tīrtha-māhātmya through origin and naming.