Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 4

विष्णोः पादप्रसूताया वैष्णवीति च विश्रुता । तत्र गत्वा महाभाग गृहीत्वाऽर्घ्यं विधानतः

viṣṇoḥ pādaprasūtāyā vaiṣṇavīti ca viśrutā | tatra gatvā mahābhāga gṛhītvā'rghyaṃ vidhānataḥ

Sie ist berühmt als „Vaiṣṇavī“, aus Viṣṇus Fuß hervorgegangen. O Glücklicher, wenn du dorthin gelangst, bringe gemäß der Vorschrift Arghya dar (eine ehrerbietige Wassergabe).

विष्णोःof Vishnu
विष्णोः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
पाद-प्रसूतायाःborn from (his) foot
पाद-प्रसूतायाः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootपाद (प्रातिपदिक) + प्रसूत (कृदन्त, क्त; √सू)
Formतत्पुरुष (पादात् प्रसूता), स्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; qualifying implied नदी/गङ्गा
वैष्णवी(she is) Vaishnavi
वैष्णवी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवैष्णवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (Discourse marker/उक्तिसूचक)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
विश्रुताwell-known
विश्रुता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि-श्रु (धातु) → विश्रुत (कृदन्त, क्त)
Formकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘well-known’
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
गत्वाhaving gone
गत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) → गत्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), ‘having gone’
महाभागO fortunate one
महाभाग:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहाभाग (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (महान् भागः यस्य), पुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
गृहीत्वाhaving taken
गृहीत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु) → गृहीत्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), ‘having taken’
अर्घ्यम्arghya-offering (water of respect)
अर्घ्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअर्घ्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
विधानतःaccording to rule
विधानतः:
Kriya-vishesana (Manner/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविधानतस् (अव्यय; विधान + तस्)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (manner adverb)

Prahlāda

Tirtha: Vaiṣṇavī tīrtha

Type: kund

Listener: Mahābhāga (fortunate pilgrim) / dvija audience

Scene: A pilgrim at the edge of the Vaiṣṇavī kund offers arghya—water poured from joined palms or a small vessel—while a symbolic Viṣṇu footprint is visible on a stone/lotus pedestal near the water.

V
Viṣṇu
V
Vaiṣṇavī (tīrtha/deity aspect)

FAQs

Tīrtha-veneration is devotional yet disciplined: sacredness is honored through prescribed offerings made with proper method.

Vaiṣṇavī—renowned as arising from Viṣṇu’s foot—within the Dvārakā Māhātmya setting.

Go to the site and perform arghya-offering in accordance with vidhis (ritual injunctions).