दीनांधकृपणानां च सदा तत्तीरवासिनाम् । दद्याद्दानं स्वशक्त्या च वित्त शाठ्यविवर्जितः
dīnāṃdhakṛpaṇānāṃ ca sadā tattīravāsinām | dadyāddānaṃ svaśaktyā ca vitta śāṭhyavivarjitaḥ
Und man soll stets, nach eigener Kraft, Almosen geben den Armen, den Blinden und den Bedürftigen, die an jenen heiligen Ufern wohnen, frei von Trug und Falschheit im Umgang mit Reichtum.
Unspecified (narrative voice within Dvārakā Māhātmya; ethical instruction for tīrtha-yātrā)
Tirtha: Tīra (sacred bank) of the kṣetra (contextual)
Type: ghat
Listener: Pilgrims instructed in kṣetra conduct
Scene: A pilgrim distributes food, cloth, and coins to impoverished and blind residents living near the sacred steps; the act is simple, sincere, and public, without ostentation.
A tīrtha-visit is completed by compassion: giving within one’s means, with honesty and without miserliness or trickery.
The Dvārakā sacred region, especially the holy shores/banks associated with its tīrthas.
Regular dāna to needy residents at the sacred banks, proportionate to one’s capacity and without financial deceit.