यदुपुर्य्यां प्लावितायां सागरेण समंततः । शक्रप्रस्थं ततो गत्वा कारयित्वा हरेर्गृहम्
yadupuryyāṃ plāvitāyāṃ sāgareṇa samaṃtataḥ | śakraprasthaṃ tato gatvā kārayitvā harergṛham
Als Yadupurī ringsum vom Ozean überflutet wurde, begab er sich nach Śakraprastha und ließ dort die heilige Wohnstätte Haris errichten.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced; not explicit in snippet)
Tirtha: Dvārakā (Yadupurī) / Śakraprastha (Hari-gṛha)
Type: kshetra
Listener: Pilgrimage-inquirer audience
Scene: The ocean floods Dvārakā on all sides; survivors depart. Then at Śakraprastha, a new dwelling/shrine of Hari is constructed—continuity after loss.
Worldly cities rise and sink, but devotion preserves the Lord’s presence through remembrance and sacred re-establishment.
Dvārakā (Yadupurī) is central, with Śakraprastha mentioned as a subsequent locale connected to Hari’s dwelling.
No rite is prescribed; it mentions construction of Hari’s gṛha (a devotional act) as part of the narrative.