Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 33

तत्र नागवती वेश्या शिवरात्रिपरायणा । केदारे परया भक्त्या करोति निशि जागरम्

tatra nāgavatī veśyā śivarātriparāyaṇā | kedāre parayā bhaktyā karoti niśi jāgaram

Dort hielt eine Kurtisane namens Nāgavatī, der Śivarātri ergeben, in Kedāra mit höchster Hingabe die Nachtwache.

tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (there)
nāgavatīNāgavatī
nāgavatī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnāgavatī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; व्यक्तिनाम (proper noun)
veśyācourtesan
veśyā:
Apposition (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootveśyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
śivarātri-parāyaṇādevoted to Śivarātri
śivarātri-parāyaṇā:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśivarātri (प्रातिपदिक) + parāyaṇa (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः (शिवरात्रौ परायणः/परायणा = devoted to Śivarātri)
kedārein Kedāra
kedāre:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkedāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; स्थाननाम (in Kedāra)
parayāwith great
parayā:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; विशेषण (supreme/great)
bhaktyādevotion
bhaktyā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
karotidoes/performs
karoti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
niśiat night
niśi:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootniśā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
jāgaramvigil
jāgaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootjāgara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; ‘जागर’ = जागरणम् (vigil)

Narrator (contextual Purāṇic narrator, likely Sūta/Lomaharṣaṇa tradition)

Tirtha: Kedāra

Type: kshetra

Listener: nareśvara (king) addressed in v.34

Scene: Inside the Kedāra Śiva temple at night, Nāgavatī the courtesan stands or sits in focused devotion, lamps flickering, eyes fixed on the liṅga, sustaining the vigil with unwavering faith.

N
Nāgavatī
K
Kedāra
Ś
Śivarātri

FAQs

Bhakti transcends social labels; sincere Śivarātri observance at a sacred site brings spiritual uplift.

Kedāra, presented as a Śaiva sacred locus where night-vigil is performed.

Śivarātri night-vigil (jāgaraṇa) performed with devotion.