Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 15

वामदेवं यजेत्तत्र यदि श्रद्धासमन्वितः । अग्निष्टोमफलं राजन्सद्यः प्राप्नोति मानवः

vāmadevaṃ yajettatra yadi śraddhāsamanvitaḥ | agniṣṭomaphalaṃ rājansadyaḥ prāpnoti mānavaḥ

O König, wenn ein Mensch dort Vāmadeva mit gläubiger Hingabe verehrt, erlangt er sogleich das Verdienst, das dem Agniṣṭoma-Opfer gleichkommt.

वामदेवम्Vāmadeva
वामदेवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvāma-deva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मधारयः (वामः देवः) / देव-नाम
यजेत्should worship/sacrifice to
यजेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootyaj (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय (adverb of place)
यदिif
यदि:
Sambandha (Condition)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
Formअव्यय (conditional conjunction)
श्रद्धा-समन्वितःendowed with faith
श्रद्धा-समन्वितः:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootśraddhā (प्रातिपदिक) + samanvita (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त) ‘समन्वित’; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तृतीया-तत्पुरुषः (श्रद्धया समन्वितः)
अग्निष्टोम-फलम्the fruit of the Agniṣṭoma sacrifice
अग्निष्टोम-फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootagniṣṭoma (प्रातिपदिक) + phala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (अग्निष्टोमस्य फलम्)
राजन्O king
राजन्:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
सद्यःimmediately
सद्यः:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootsadyaḥ (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
प्राप्नोतिattains
प्राप्नोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-āp (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; उपसर्गः ‘प्र’
मानवःa man
मानवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmānava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Pulastya (deduced from immediate narrative context continuing into Adhyāya 7 where Pulastya speaks)

Tirtha: Vāmadeva-sthāna (Arbuda)

Type: kshetra

Listener: King (rājan)

Scene: A small stone shrine of Vāmadeva/Śiva in Arbuda; a devotee offers bilva leaves and lamp; a royal figure listens as a sage explains the Agniṣṭoma-equivalent fruit.

V
Vāmadeva
A
Agniṣṭoma

FAQs

Faithful worship at a sanctified place can confer the same merit as major Vedic sacrifices, showing the Purāṇic emphasis on accessible dharma.

The verse praises a sacred locale within the Arbuda-khaṇḍa (Mount Arbuda region) where Vāmadeva is to be worshipped.

Worship (yajana/pūjā) of Vāmadeva performed with śraddhā (faith).