चतुर्द्दश्यां महाराज यस्तत्र कुरुते नरः । स्नानं तस्य भवेत्पुण्यं सर्वतीर्थसमुद्भवम्
caturddaśyāṃ mahārāja yastatra kurute naraḥ | snānaṃ tasya bhavetpuṇyaṃ sarvatīrthasamudbhavam
O großer König, wer dort am vierzehnten Mondtag (caturdaśī) ein Bad vollzieht, dessen Verdienst wird dem gleich, das aus allen Tīrthas zusammen erwächst.
Pulastya (deduced from the ongoing discourse to a king)
Tirtha: Rudra-hrada
Type: kund
Listener: Mahārāja / Nṛpaśreṣṭha
Scene: Pilgrims gather at Rudra-hrada on caturdaśī—twilight lamps, disciplined bath, offerings on the bank; the lake glows as if containing all tīrthas’ essence.
Time (tithi) and place (tīrtha) together intensify dharma: bathing with faith at the right sacred moment yields extraordinary merit.
Rudra-hrada, where bathing on caturdaśī is praised as supremely meritorious.
Perform snāna (ritual bathing) at Rudra-hrada specifically on the caturdaśī tithi.