सद्यो देवगणानां च दैत्यानां च विशेषतः । तथा वै सर्वमर्त्त्यानां सिद्धिदो बहुरूपधृक्
sadyo devagaṇānāṃ ca daityānāṃ ca viśeṣataḥ | tathā vai sarvamarttyānāṃ siddhido bahurūpadhṛk
Sogleich wird er für die Scharen der Götter—und besonders für die Daityas—und ebenso für alle Sterblichen zum Spender des Gelingens, indem er viele Gestalten annimmt.
Narrator (contextual, within Śiva–Pārvatī account)
Tirtha: Arbuda-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: Nṛpa (King)
Scene: A many-formed, success-bestowing divine presence radiates outward to devas, daityas, and humans, suggesting universal accessibility of grace within a sacred landscape.
Vināyaka is portrayed as universally effective—bestowing siddhi across divine, demonic, and human realms.
No single site is praised in this verse; it highlights Vināyaka’s cosmic role within the Arbuda narrative.
No explicit rite is stated; the verse functions as a phala-śruti style description of power/benefit.