तस्मिन्स्पृष्टेऽथ वा दृष्टे पूजिते च विशेषतः । सर्वरोग विनिर्मुक्तो गार्हस्थ्यं प्राप्नुयान्नरः
tasminspṛṣṭe'tha vā dṛṣṭe pūjite ca viśeṣataḥ | sarvaroga vinirmukto gārhasthyaṃ prāpnuyānnaraḥ
Durch Berührung jenes Liṅga, ja selbst schon durch sein Schauen—und erst recht durch Verehrung—wird der Mensch von allen Krankheiten frei und erlangt ein gedeihliches Hausleben.
Pulastya
Tirtha: Uddālakeśvara
Type: kshetra
Listener: Nṛpaśreṣṭha (king)
Scene: Devotees approach the liṅga: one touches reverently, another offers flowers and bilva, a family stands in prayer; the atmosphere suggests healing and domestic well-being.
Approaching the divine through darśana, sparśa, and pūjā purifies and restores well-being, supporting dharmic household life.
The Uddālaka-established liṅga (Uddālakeśvara) in Arbuda Khaṇḍa.
Darśana (seeing), sparśa (touching), and especially pūjā (worship) of the liṅga.