Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 38

गतायामथ गंगायामधोवक्त्रं सुलज्जितम् । पाणौ गृह्य ययौ रुद्रं भ्रममाणा गृहं प्रति

gatāyāmatha gaṃgāyāmadhovaktraṃ sulajjitam | pāṇau gṛhya yayau rudraṃ bhramamāṇā gṛhaṃ prati

Als Gaṅgā fortgegangen war, nahm die schamhaft gewordene Göttin, das Antlitz gesenkt, Rudra bei der Hand und kehrte, sich umwendend, heimwärts.

gatāyāmwhen (she) had gone
gatāyām:
Adhikarana (Locative absolute/अधिकरण)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle) ‘गता’; स्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; सति-सप्तमी
athathen
atha:
Sambandha (Discourse-marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअनन्तर-अव्यय (particle: then/now)
gaṃgāyām(with) Gaṅgā (having gone)
gaṃgāyām:
Adhikarana (Locative absolute/अधिकरण)
TypeNoun
Rootgaṃgā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; सति-सप्तमी (with gatāyām)
adho-vaktramwith face turned downward
adho-vaktram:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootadhas (अव्यय/प्रातिपदिक) + vaktra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; अव्ययीभाव-समासः (अधः = downward)
su-lajjitamvery ashamed
su-lajjitam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootsu (उपसर्ग/अव्यय) + lajjita (प्रातिपदिक; √lajj)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त ‘लज्जित’; कर्मधारय (सु+लज्जित)
pāṇauin the hand
pāṇau:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootpāṇi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
gṛhyahaving taken/holding
gṛhya:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Root√grah (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययभाव (gerund/absolutive)
yayauwent
yayau:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootyā (धातु)
Formलिट् (perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
rudramRudra (Śiva)
rudram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
bhramamāṇāwandering, moving about
bhramamāṇā:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Root√bhram (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकाले कृदन्त (present active participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
gṛhamhome
gṛham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgṛha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
pratitowards
prati:
Dik (Direction/दिक्)
TypeIndeclinable
Rootprati (अव्यय/उपसर्ग)
Formउपपद-अव्यय (preposition: towards)

Pulastya (continuing narration)

Tirtha: (Unnamed) Śiva-Gaṅgā Kuṇḍa in Arbuda context

Type: kund

Listener: Narādhipa (king; contextually Yayāti)

Scene: Gaṅgā, eyes lowered in modesty, gently holds Rudra’s hand; both turn back from the water’s edge toward a celestial abode; the pond and its banks glow with tīrtha radiance.

G
Gaṅgā
R
Rudra (Śiva)
D
Devī (Pārvatī implied)

FAQs

Purāṇas portray divine life with human-like modesty to teach restraint and reverence within dharma.

The ongoing episode belongs to the Śivagaṅgā-kuṇḍa māhātmya.

None in this verse.