देवा ऊचुः । दानवो महिषो नाम पितामहवरान्वितः । अवध्यः सर्वभूतानां देवानां च तथा कृतः
devā ūcuḥ | dānavo mahiṣo nāma pitāmahavarānvitaḥ | avadhyaḥ sarvabhūtānāṃ devānāṃ ca tathā kṛtaḥ
Die Götter sprachen: „Es gibt einen Dānava namens Mahiṣa, begabt mit Gaben des Großvaters (Brahmā). Er wurde so gemacht, dass ihn kein Wesen töten kann – und ebenso wenig die Götter.“
Devas
Scene: A council of devas speaks of the dānava Mahīṣa, empowered by Brahmā’s boon of near-invincibility; the atmosphere is tense, with celestial beings seeking a dharmic solution.
Power gained through boons without dharma becomes tyranny; cosmic order requires divine intervention to protect the worlds.
The verse is part of the Arbuda narrative frame; it does not directly praise a named tīrtha.
None; it explains the cause (the boon) that necessitates Devī’s saving action.