ततो विमानमारुह्य परित्यज्य कलेवरम् । दिव्यमाल्यांबरधरः शिवलोकमुपागमत्
tato vimānamāruhya parityajya kalevaram | divyamālyāṃbaradharaḥ śivalokamupāgamat
Dann bestieg er den himmlischen Vimāna-Wagen und legte den sterblichen Leib ab; mit göttlichen Kränzen und Gewändern geschmückt gelangte er in die Welt Śivas.
Sūta (deduced)
Tirtha: Raktabandha
Type: kund
Listener: King
Scene: A radiant vimāna descends; the king, now in divine garlands and garments, rises skyward, leaving the mortal frame behind, journeying to Śivaloka.
Pilgrimage joined with purification and renunciation can culminate in the highest Shaiva goal—reaching Śivaloka.
The liberation is presented as the fruit of the Arbuda tīrtha narrative centered on Raktānubandha.
No new rite is prescribed here; it states the phala (result): abandonment of the body and ascent to Śivaloka.