Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 25

सा च्छाया दृश्यते देहे द्वितीया नृपसत्तम । स एव गन्धो गात्रेषु तेजोहानिश्च सा नृप

sā cchāyā dṛśyate dehe dvitīyā nṛpasattama | sa eva gandho gātreṣu tejohāniśca sā nṛpa

O bester der Könige, jener zweite Schatten war erneut an seinem Leib zu sehen. Derselbe Geruch kehrte an seine Glieder zurück, und sein Glanz nahm ab, o König.

साthat (she/it)
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
छायाshadow
छाया:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootछाया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
दृश्यतेis seen
दृश्यते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट् (वर्तमानकाल), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि (passive)
देहेin the body
देहे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण (location)
द्वितीयाsecond
द्वितीया:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वितीय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम् (qualifying छाया)
नृपसत्तमO best of kings
नृपसत्तम:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक) + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (नृपाणां सत्तमः)
सःthat (he/it)
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
एवindeed; exactly
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (अवधारणार्थक particle: emphasis)
गन्धःsmell
गन्धः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
गात्रेषुin the limbs
गात्रेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), बहुवचन; अधिकरण (location)
तेजोहानिःloss of radiance
तेजोहानिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक) + हानि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (तेजसः हानि:)
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (and)
साthat (she/it)
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम (referring to छाया/स्थिति)
नृपO king
नृप:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन

Sūta (deduced)

Tirtha: Raktabandha

Type: kund

Listener: Nṛpasaत्तम (king)

Scene: The king’s relapse is shown through ominous signs: a second shadow clinging to him, foul odor, and a dimming aura; courtiers recoil while priests look grave.

K
king (nṛpa)
S
second shadow (cchāyā dvitīyā)

FAQs

Ethical and ritual lapses are not merely abstract; they manifest as loss of tejas and the return of karmic burden.

Raktānubandha Tīrtha is central, illustrating both purification and relapse when discipline is broken.

Implicitly, continued restraint/niyama (especially regarding Soma observance) to prevent the return of impurity.