ततो वर्षसहस्रांते संप्राप्तोऽर्बुदपर्वते । तत्रापश्यन्नरपतिस्तीर्थान्यायतनानि च
tato varṣasahasrāṃte saṃprāpto'rbudaparvate | tatrāpaśyannarapatistīrthānyāyatanāni ca
Dann, nach Ablauf von tausend Jahren, gelangte er zum Berge Arbuda. Dort erblickte der König ebenfalls heilige Tīrthas und geweihte Heiligtümer.
Deductive: Skanda (narrating within Prabhāsa Khaṇḍa’s Arbuda Khaṇḍa context)
Tirtha: Arbudaparvata tīrtha-complex (general)
Type: peak
Scene: A king, travel-worn after long penance/time, arrives at a sacred mountain dotted with small shrines, hermitages, and bathing spots; he surveys the landscape in wonder.
Purification is portrayed as long-term transformation, culminating in darśana of sanctified places that renew dharma and inner clarity.
Arbuda Parvata, where multiple tīrthas and sacred sanctuaries are said to be present.
Darśana and visitation of tīrthas/āyatanas on Arbuda Parvata are implied; specific rites are not stated in this verse.