Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 20

शुकेनावेदितो वह्निः शप्त्वा तं मन्युना वृतः । गद्गदा भावि ते वाणी प्रोक्त्वेदं प्रस्थितो द्रुतम्

śukenāvedito vahniḥ śaptvā taṃ manyunā vṛtaḥ | gadgadā bhāvi te vāṇī proktvedaṃ prasthito drutam

Als Śuka Vahni (Agni) zu erkennen gab, verfluchte Agni, vom Zorn überwältigt, ihn mit den Worten: „Deine Rede soll stammelnd werden.“ Danach ging er eilends fort.

शुकेनby Śuka
शुकेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशुक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
आवेदितःinformed; made known
आवेदितः:
Kriya (Predicative/क्रिया-विशेषण)
TypeAdjective
Rootआ + विद् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त-प्रत्यय), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (वह्निः)
वह्निःfire (Agni)
वह्निः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवह्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
शप्त्वाhaving cursed
शप्त्वा:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootशप् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वकालिक-क्रिया (having cursed)
तम्him
तम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
मन्युनाwith anger
मन्युना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमन्यु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
वृतःenveloped; possessed
वृतः:
Kriya (Predicative/क्रिया-विशेषण)
TypeAdjective
Rootवृ (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त-प्रत्यय), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (वह्निः)
गद्गदाstammering; faltering
गद्गदा:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगद्गद (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying वाणी)
भाविwill be
भावि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद; (अत्र ‘भविष्यति’ अर्थे)
तेyour
ते:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन (enclitic)
वाणीspeech; voice
वाणी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवाणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
प्रोक्त्वाhaving spoken
प्रोक्त्वा:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive), अव्ययभाव; पूर्वकालिक-क्रिया (having said)
इदम्this
इदम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
प्रस्थितःdeparted; set out
प्रस्थितः:
Kriya (Predicative/क्रिया-विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र + स्था (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त-प्रत्यय), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (वह्निः)
द्रुतम्quickly
द्रुतम्:
Kriya-viśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootद्रुतम् (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)

Pulastya (narrator); curse uttered by Agni

Listener: Frame-audience within Skanda Purāṇa narration

Scene: Agni, revealed, flares with anger; he utters a curse toward Śuka; Śuka’s face shows shock; Agni streaks away like a flame in wind.

Ś
Śuka
A
Agni (Vahni)

FAQs

Unchecked anger (manyu) leads to harmful speech and consequences; even a god’s wrath becomes a moral warning in Purāṇic dharma.

The narrative continues toward Arbuda’s sacred waters and springs where Agni will hide.

No ritual instruction appears here; it narrates the cause of a speech-affliction through a curse.