Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 5

स्तनं धयन्तीं सुस्निग्धां शिशोः क्षीरानुरागिणः । सा तेन विद्धा बाणेन सहसा नतपर्वणा

stanaṃ dhayantīṃ susnigdhāṃ śiśoḥ kṣīrānurāgiṇaḥ | sā tena viddhā bāṇena sahasā nataparvaṇā

Die Hirschkuh säugte ihr Junges zärtlich, und das Kälbchen hing am Milchsaft der Mutter. Doch plötzlich wurde sie von seinem Pfeil getroffen, dessen Schaft an der Kerbe gekrümmt war.

स्तनम्breast
स्तनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्तन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
धयन्तीम्suckling (drinking)
धयन्तीम्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootधा/धय् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमानकालिक-कर्तरि-शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त; स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
सुस्निग्धाम्very affectionate/tender
सुस्निग्धाम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु- (उपसर्ग) + स्निग्ध (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (धयन्तीम् इति)
शिशोःof the fawn/infant
शिशोः:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootशिशु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
क्षीरानुरागिणःof (one) attached to milk
क्षीरानुरागिणः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootक्षीर (प्रातिपदिक) + अनुरागिन् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (क्षीरे अनुरागः यस्य); पुंलिङ्ग/स्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (शिशोः इति)
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तेनby that (him/it)
तेन:
Karana/Hetu (Instrument/Cause/करण/हेतु)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/हेतु), एकवचन
विद्धाpierced/wounded
विद्धा:
Karma (Patient/कर्म)
TypeVerb
Rootव्यध् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि-क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
बाणेनwith an arrow
बाणेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootबाण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
सहसाsuddenly
सहसा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसहसा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
नतपर्वणाwith bent joints (crooked-limbed)
नतपर्वणा:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनत (प्रातिपदिक) + पर्वन् (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय/तत्पुरुष (नतानि पर्वाणि यस्य/नतं पर्व यस्य); पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (बाणेन/तेन इत्यर्थे)

Paulastya

Tirtha: Arbuda

Type: peak

Scene: A doe suckles her fawn; the king’s arrow suddenly pierces her—tender intimacy shattered by abrupt violence, with the fawn clinging in helpless dependence.

S
Suprabha (king)
D
doe (mṛgī)
F
fawn (śiśu)
A
arrow (bāṇa)

FAQs

Violence ignores the sanctity of care and motherhood; the Purāṇa uses pathos to awaken conscience and foreshadow repentance.

The episode is part of the Kapilā Tīrtha māhātmya narrative cycle in Arbuda Khaṇḍa.

None; the verse narrates the harmful act that later necessitates purification.