Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 3

तत्र श्राद्धं तु यः कुर्याच्छयने बोधने हरेः । आकल्पं पितरस्तस्य तृप्तिं यांति नराधिप

tatra śrāddhaṃ tu yaḥ kuryācchayane bodhane hareḥ | ākalpaṃ pitarastasya tṛptiṃ yāṃti narādhipa

O König, wer dort das Śrāddha vollzieht — zur Zeit, da Hari ruht, und zur Zeit, da er erwacht — dessen Ahnen erlangen Zufriedenheit bis zum Ende des Zeitalters.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (there)
श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
तुindeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोध/अन्वयार्थक निपात (but/indeed)
यःwhoever
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; सम्बन्धबोधक सर्वनाम (relative pronoun)
कुर्यात्should perform
कुर्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
शयनेat (Hari’s) sleeping (time)
शयने:
Adhikarana (Time/occasion/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशयन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
बोधनेat (Hari’s) awakening
बोधने:
Adhikarana (Time/occasion/अधिकरण)
TypeNoun
Rootबोधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
हरेःof Hari (Viṣṇu)
हरेः:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
आकल्पम्until the end of the kalpa
आकल्पम्:
Kala (Duration/काल)
TypeIndeclinable
Rootआकल्प (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् क्रियाविशेषणरूप; द्वितीया-एकवचनरूपेण अव्ययप्रयोग (up to the end of a kalpa)
पितरःthe ancestors
पितरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; सर्वनाम
तृप्तिम्satisfaction
तृप्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतृप्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
यान्तिattain
यान्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
नराधिपO king
नराधिप:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनर + अधिप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (नराणाम् अधिपः)

Pulastya

Tirtha: Cakra Tīrtha

Type: ghat

Listener: Narādhipa / nṛpa (king)

Scene: A pilgrim-king offers piṇḍa and tilodaka at a sacred water-edge; Viṣṇu’s śayana/bodhana is suggested by a symbolic Śeṣa couch and awakening conch; pitṛs appear as luminous ancestors receiving offerings.

H
Hari (Viṣṇu)
P
Pitṛs (ancestors)
C
Cakra-tīrtha (context)

FAQs

Timing sacred rites with Viṣṇu’s holy observances and performing them at a tīrtha brings enduring benefit to one’s ancestors.

Cakra-tīrtha, where śrāddha is especially efficacious.

Perform śrāddha at Cakra-tīrtha specifically during Hari’s śayana (reclining) and bodhana (awakening) observance times.