Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

शृणु तत्राऽभवत्पूर्वं यदाश्चर्यं महीपते । पार्थिवः सुमतिर्नाम संप्राप्तोऽर्बुदपर्वते

śṛṇu tatrā'bhavatpūrvaṃ yadāścaryaṃ mahīpate | pārthivaḥ sumatirnāma saṃprāpto'rbudaparvate

Höre, o König, von dem Wunder, das sich dort einst ereignete. Ein Herrscher namens Sumati gelangte einst zum Berge Arbuda.

शृणुlisten
शृणु:
Kriya (Command/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (आज्ञार्थ/imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Modifier (देश-क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (adverb)
अभवत्occurred/was
अभवत्:
Kriya (Event/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार (अनद्यतनभूत/Imperfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
पूर्वम्formerly/before
पूर्वम्:
Modifier (काल-क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formअव्ययप्रयोग (नपुंसक-द्वितीया एकवचनवत्); कालवाचक क्रियाविशेषण
यत्which
यत्:
Karta/Linker (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative)
आश्चर्यम्a wonder/marvel
आश्चर्यम्:
Karta/Predicate nominal (विधेय)
TypeNoun
Rootआश्चर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
महीपतेO lord of the earth (king)
महीपते:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहीपति (प्रातिपदिक; मही + पति)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (महीयाः पतिः)
पार्थिवःa king
पार्थिवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपार्थिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
सुमतिःSumati
सुमतिः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुमति (प्रातिपदिक; सु + मति)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; नाम; कर्मधारय (सु-मतिः)
नामnamed
नाम:
Naming marker (नामनिर्देश)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नामार्थक (particle 'named')
संप्राप्तःhaving arrived
संप्राप्तः:
Kriya (State/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्+प्र+आप् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कर्तरि प्रयोगे 'arrived'
अर्बुदपर्वतेon Mount Arbuda
अर्बुदपर्वते:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअर्बुदपर्वत (प्रातिपदिक; अर्बुद + पर्वत)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; तत्पुरुष (अर्बुदः पर्वतः)

Pulastya (continuing the narration to the king)

Tirtha: Arbuda-parvata

Type: peak

Listener: Mahīpati (king)

Scene: Pulastya begins an ancient marvel-tale; the king leans forward; in a vignette-like background, King Sumati approaches the wooded slopes of Arbuda with attendants.

P
Pulastya
S
Sumati
A
Arbuda (Mount Arbuda)

FAQs

Approaching a famed sacred landscape (like Arbuda) sets the stage for dharmic transformation and tīrtha-miracles.

Mount Arbuda (Arbudaparvata), introduced as the sacred setting for the forthcoming māhātmya.

None in this verse; it functions as the narrative opening to a tīrtha episode.