अथ दृष्टिनिपातेन सा देवी दानवाधिपम् । व्यलोकयत्ततस्तस्या निश्चयः संबभूव ह
atha dṛṣṭinipātena sā devī dānavādhipam | vyalokayattatastasyā niścayaḥ saṃbabhūva ha
Da warf die Göttin nur einen Blick und betrachtete den Herrn der Dānavas; und von diesem Augenblick an erhob sich in ihr ein fester Entschluss.
Pulastya (narration)
The Divine Mother’s mere glance signifies sovereign power; when dharma is threatened, divine resolve manifests decisively.
Arbuda mountain and its Devī-presence are central, presenting the place as a stage for divine protection.
None; the verse highlights the Goddess’s perception and determination rather than a rite.