सरस्वत्युवाच । अद्यप्रभृति सर्वज्ञो ह्यत्र लोके भविष्यसि । नाम्ना तव तथा तीर्थमेतत्ख्यातिं प्रयास्यति
sarasvatyuvāca | adyaprabhṛti sarvajño hyatra loke bhaviṣyasi | nāmnā tava tathā tīrthametatkhyātiṃ prayāsyati
Sarasvatī sprach: „Von heute an wirst du wahrlich in dieser Welt allwissend sein; und auch diese Tīrtha wird unter deinem Namen zu Ruhm gelangen.“
Sarasvatī
Tirtha: Piṇḍodaka-tīrtha
Type: kund/ghat
Scene: Sarasvatī pronounces the boon: from today Piṇḍodaka becomes all-knowing; the tīrtha gains his name. Light radiates from her, and the water/landscape seems to shimmer as if consecrated by sound.
When a boon is granted at a sacred site, it transforms both the devotee’s destiny and the site’s identity in sacred memory.
The local Arbuda tīrtha that will become renowned by Piṇḍodaka’s name.
None directly; the verse confirms the boon and the tīrtha’s future fame.