Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 17

ईश्वर उवाच । वरं वरय भद्रं ते यत्ते मनसि वर्तते । तव दास्याम्यहं चंद्र यद्यपि स्यात्सुदुर्ल्लभम्

īśvara uvāca | varaṃ varaya bhadraṃ te yatte manasi vartate | tava dāsyāmyahaṃ caṃdra yadyapi syātsudurllabham

Īśvara sprach: „Wähle eine Gabe—sie sei dir heilvoll—was immer in deinem Herzen weilt. O Candra, ich werde sie dir gewähren, selbst wenn sie überaus schwer zu erlangen ist.“

ईश्वरःĪśvara (Lord Śiva)
ईश्वरः:
Karta (Speaker/वक्ता)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
वरम्a boon
वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
वरयchoose
वरय:
Kriya (Command/आज्ञा)
TypeVerb
Rootवृ (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
भद्रम्good fortune
भद्रम्:
Sambandha (Benediction/आशीः)
TypeNoun
Rootभद्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; आशीर्वादार्थक प्रयोग (‘good be...’)
तेto you
ते:
Sampradana (Beneficiary/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, चतुर्थी (Case 4) एकवचन (enclitic); ‘for you’
यत्whatever
यत्:
Sambandha (Relative/यद्)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; relative pronoun
तेyour
ते:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Case 6), एकवचन (enclitic); ‘of you/your’
मनसिin (your) mind
मनसि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
वर्ततेexists/abides
वर्तते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवृत् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
तवto you/for you (your)
तव:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन
दास्यामिI shall give
दास्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलृट् (Simple Future), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
चन्द्रO Candra
चन्द्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootचन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/Case 8), एकवचन
यद्यपिeven if
यद्यपि:
Sambandha (Conjunction/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय) + अपि (अव्यय)
Formअव्ययसमूह; concessive conjunction ‘even if/although’
स्यात्may be
स्यात्:
Kriya (Potential/सम्भावना)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सुदुर्लभम्very hard to obtain
सुदुर्लभम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु- (पूर्वपद) + दुर्लभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; predicate/qualifier of the boon

Śiva (Īśvara)

Tirtha: Arbuda-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Listener: Candra (Soma)

Scene: Śiva speaks gently to Candra, inviting him to ask for a boon; the moment is intimate, compassionate, and solemn.

Ś
Śiva (Īśvara)
C
Candra

FAQs

Śiva responds to sincere devotion with generosity, offering even rare boons to the steadfast seeker.

The offer of boon occurs within the Arbuda-māhātmya setting, reinforcing Arbuda as a grace-bestowing sacred landscape.

No new rite is stated; the verse marks the divine response to prior tapas and worship.