मदयंत्युवाच । सन्देहोऽद्यापि मे विप्र कुण्डले द्विजसत्तम । अभिज्ञानं त्वमानीय नृपस्य द्विज दर्शय
madayaṃtyuvāca | sandeho'dyāpi me vipra kuṇḍale dvijasattama | abhijñānaṃ tvamānīya nṛpasya dvija darśaya
Madayantī sprach: „O Brahmane, Bester der Zweimalgeborenen, noch hege ich Zweifel wegen der Ohrringe. Bring ein Erkennungszeichen und zeige es — als Beweis vom König.“
Madayantī
Tirtha: Arbuda
Type: kshetra
Scene: Queen Madayantī, composed yet firm, addresses the brāhmaṇa: she requests an abhijñāna (token) from the king as proof before handing over the earrings.
Dharma includes discernment: gifts and responsibilities should be transferred with proper verification, avoiding harm through negligence.
No tīrtha is directly mentioned in this verse.
None; the verse emphasizes pramāṇa (proof) and careful conduct.