अटनात्स परिश्रांतः क्षुत्पिपासासमाकुलः । तेन तत्र ह्रदः प्राप्तः स्वच्छोदकप्रपूरितः
aṭanātsa pariśrāṃtaḥ kṣutpipāsāsamākulaḥ | tena tatra hradaḥ prāptaḥ svacchodakaprapūritaḥ
Vom Umherwandern erschöpft und von Hunger und Durst bedrängt, gelangte er dort zu einem See, der mit klarem Wasser erfüllt war.
Narrator (contextual Purāṇic voice)
Type: kund
Scene: A lone traveler, dust-covered and weakened by hunger and thirst, reaches a serene lake whose transparent water reflects surrounding hills and trees; the moment is one of relief and quiet awe.
The Purāṇa portrays tīrthas as compassionate refuges—appearing as relief and purification for the weary seeker.
A sacred lake (hrada) within the Arbuda-khaṇḍa landscape; the immediate verse highlights its pure waters as part of the tīrtha setting.
No explicit rite is prescribed here; it sets the scene for approaching a water-body suitable for snāna and tīrtha practice.