पुलस्त्य उवाच । एवमस्त्विति स प्रोच्य तत्रैवांतरधीयत । सिद्धेश्वरं ततो गत्वा सिद्धिं याति सहस्रशः
pulastya uvāca | evamastviti sa procya tatraivāṃtaradhīyata | siddheśvaraṃ tato gatvā siddhiṃ yāti sahasraśaḥ
Pulastya sprach: Nachdem er gesagt hatte: „So sei es“, verschwand Er (Śiva) sogleich an eben diesem Ort. Danach erlangt, wer zu Siddheśvara geht, Siddhis—geistige Vollkommenheiten—in tausendfacher Weise.
Pulastya
Tirtha: Siddheśvara
Type: kshetra
Listener: Not specified in excerpt
Scene: Śiva utters ‘So be it’ and dissolves into light; the narrator then points pilgrims toward Siddheśvara, depicted as a powerful liṅga shrine radiating siddhi.
The site’s sanctity is validated by divine sanction; visiting Siddheśvara is said to yield abundant spiritual attainments.
Siddheśvara (Śiva-liṅga) in the Arbuda Khaṇḍa.
Tīrtha-yātrā to Siddheśvara (going/visiting), implying darśana, worship, and prayer at the shrine.