आवृतं गगन मेघैर्विधुन्वानैर्महीं तदा । न किंचिद्दृश्यते तत्र सर्वं संतमसावृतम्
āvṛtaṃ gagana meghairvidhunvānairmahīṃ tadā | na kiṃciddṛśyate tatra sarvaṃ saṃtamasāvṛtam
Dann wurde der Himmel von bebenden, wühlenden Wolken über der Erde verhüllt; dort war nichts zu sehen — alles war von dichter Finsternis bedeckt.
Narrative voice (contextual; speaker not explicitly marked in the verse)
Tirtha: Arbuda
Type: peak
Scene: A churning canopy of dark monsoon clouds blankets the sky; the earth below is barely visible, swallowed by dense darkness, suggesting an imminent divine epiphany.
When conflict intensifies, confusion and ‘darkness’ symbolically spread—yet such moments often precede the Lord’s restoring presence.
No single tīrtha is named; the episode remains within the Arbuda-khaṇḍa sacred setting.
None.