तिलकः सर्व वृक्षाग्र्यः पुत्रवत्परिपालितः । अदित्या सेवितो नित्यं स्वहस्तेन जलैः शुभैः
tilakaḥ sarva vṛkṣāgryaḥ putravatparipālitaḥ | adityā sevito nityaṃ svahastena jalaiḥ śubhaiḥ
Der Tilaka-Baum—der vorzüglichste unter allen Bäumen—wurde wie ein Sohn behütet; und Aditi diente ihm täglich, indem sie ihn mit eigener Hand mit glückverheißendem Wasser begoss.
Pulastya (to a king, addressed as rājan)
Tirtha: Tilaka-vṛkṣa-sthāna (contextual)
Type: kshetra
Listener: King
Scene: Aditi lovingly waters a prominent Tilaka tree with a small vessel; the tree stands majestic, with a subtle divine aura; nearby the spring and rocky cleft hint at the earlier episode.
Reverent care for sacred nature—trees and waters—becomes a form of dharma and devotion that sustains tīrtha sanctity.
The Arbuda-khaṇḍa tīrtha landscape marked by the revered Tilaka tree associated with Aditi’s worship.
Tree-sevā: daily honoring and watering of the sacred tree with pure/auspicious water.