Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 10

भक्तियुक्ता द्विजाः सर्वेऽस्तुवंस्ते वैदिकैः स्तवैः । तेषां तुष्टस्ततः शंभुर्वाक्यमेतदुवाच ह

bhaktiyuktā dvijāḥ sarve'stuvaṃste vaidikaiḥ stavaiḥ | teṣāṃ tuṣṭastataḥ śaṃbhurvākyametaduvāca ha

Alle Zweimalgeborenen, von Bhakti erfüllt, priesen Ihn mit vedischen Hymnen. Von ihnen erfreut, sprach Śambhu darauf diese Worte.

भक्तियुक्ताःendowed with devotion
भक्तियुक्ताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभक्ति + युक्त (प्रातिपदिक; युज्-धातुज क्त)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम् (masc., nominative, plural); तृतीया-तत्पुरुषः—'भक्त्या युक्ताः'
द्विजाःtwice-born (brahmins)
द्विजाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम् (masc., nominative, plural)
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम् (masc., nominative, plural); विशेषणम्
अस्तुवन्they praised
अस्तुवन्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत) परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, बहुवचनम् (imperfect, parasmaipada, 3rd person plural)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम् (masc., nominative, plural); सर्वनाम
वैदिकैःwith Vedic
वैदिकैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootवैदिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया बहुवचनम् (masc., instrumental, plural); विशेषणम्
स्तवैःhymns
स्तवैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्तव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया बहुवचनम् (masc., instrumental, plural)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी बहुवचनम् (genitive, plural)
तुष्टःpleased
तुष्टः:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootतुष्ट (प्रातिपदिक; तुष्-धातुज क्त)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम् (masc., nominative, singular); भाववाचक विशेषणम्
ततःthen
ततः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तदनन्तरं/तस्मात् (then/thereupon)
शंभुःŚambhu (Śiva)
शंभुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशंभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम् (masc., nominative, singular)
वाक्यम्words, statement
वाक्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया एकवचनम् (neut., accusative, singular)
एतत्this
एतत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया एकवचनम् (neut., accusative, singular); विशेषणम्
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत) परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम् (perfect, parasmaipada, 3rd person singular)
indeed
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formअव्यय; स्मरण/खलु-अर्थक निपात (particle, emphatic)

Pulastya (narration leading into Śiva’s speech)

Tirtha: Arbuda Koṭiliṅga-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Listener: nṛpaśreṣṭha (king) within the story; broader audience of ṛṣis in the outer frame (contextual)

Scene: Twice-born sages chant Vedic hymns with raised hands and sacred threads visible; Śiva, pleased, leans slightly forward as if about to speak, the atmosphere charged with sacred sound.

D
Dvijas
Ś
Śambhu
V
Vedic hymns (stuti)

FAQs

Bhakti expressed through sacred praise (stuti) pleases the Lord and invites divine instruction and boons.

The Arbuda Koṭiliṅga setting where sages perform Vedic praise and receive Śiva’s response.

Vaidika-stava (recitation of Vedic hymns) is presented as the devotional act performed by the dvijas.