यथा दंष्ट्राच्युतः सर्पो नागो वा मदवर्जितः । आज्ञाहीनस्तथा राजा मानवैः परिभूयते
yathā daṃṣṭrācyutaḥ sarpo nāgo vā madavarjitaḥ | ājñāhīnastathā rājā mānavaiḥ paribhūyate
Wie eine Schlange, der die Giftzähne genommen sind, oder ein Elefant, dem die Brunstkraft fehlt, geringgeachtet wird, so wird auch ein König ohne Befehlsgewalt von den Menschen verachtet.
Dūta (contextual; proverbial admonition)
Scene: Didactic tableau: a fangless snake recoils harmlessly; a great elephant without must stands subdued; in the background, a king without insignia of authority is ignored by commoners—visualizing the simile.
Rājadharma requires effective authority; without rightful command, social order collapses and the ruler is dishonored.
No site is named; the verse offers a dharmic-political maxim within the chapter’s narrative.
None.