Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 45

तद्रूपो निग्रहस्तस्य तत्क्षणादेव जायते । वधं वा यदि वा बंधं क्लेशं चाऽरातिसंभवम्

tadrūpo nigrahastasya tatkṣaṇādeva jāyate | vadhaṃ vā yadi vā baṃdhaṃ kleśaṃ cā'rātisaṃbhavam

Eine der Tat entsprechende Strafe entsteht für ihn sogleich—sei es Tod, Gefangenschaft oder von Feinden verursachtes Leid.

tat-rūpaḥof that form
tat-rūpaḥ:
Karta (Predicate adjective/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + rūpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — तत्पुरुषः (‘तस्य रूपः’ = of that form); विशेषण (निग्रहः)
nigrahaḥpunishment, restraint
nigrahaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnigraha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
tasyaof him
tasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन — सर्वनाम
tat-kṣaṇātfrom that instant
tat-kṣaṇāt:
Apadana (Source/Time-point/अपादान)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + kṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन — तत्पुरुषः (‘तस्मिन् क्षणे’/‘तत्क्षण’); ‘from that very moment’
evaindeed, just
eva:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय (अवधारण-निपात) — ‘indeed/just’
jāyatearises, is produced
jāyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootjan (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन — आत्मनेपद
vadhamkilling, execution
vadham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvadha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
or
:
Sambandha (Alternative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formअव्यय (विकल्प-निपात) — ‘or’
yadiif
yadi:
Sambandha (Condition/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
Formअव्यय (शर्त-निपात) — ‘if’
or
:
Sambandha (Alternative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formअव्यय (विकल्प-निपात)
bandhambondage, imprisonment
bandham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbandha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
kleśamaffliction, suffering
kleśam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkleśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक-निपात)
arāti-saṃbhavamarising from an enemy
arāti-saṃbhavam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootarāti (प्रातिपदिक) + saṃbhava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — षष्ठी-तत्पुरुषः (‘अरातेः सम्भवः’ = arising from an enemy); विशेषण (क्लेशम्)

Sūta (continuing narration)

Type: kshetra

Scene: A symbolic karmic tribunal: an offender’s act casts an immediate shadow that transforms into chains, a sword, or hostile figures—depicting death, imprisonment, or enemy-caused pain arising instantly.

N
nigraha (punishment)
A
arāti (enemy)
B
bandha (imprisonment)

FAQs

Dharma is self-enforcing: wrongdoing rapidly ripens into consequences, often through social and political instruments.

No tīrtha is specified in this line; it supports the Mahātmya by illustrating dharma’s protective justice in the sacred narrative world.

None; it describes karmic and royal consequences rather than a ritual.