Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 42

ततः प्रणम्य तं देवं हर्षेण महताऽन्वितः । पित्रा समं जगामाथ स्वकीयं भवनं द्विजाः

tataḥ praṇamya taṃ devaṃ harṣeṇa mahatā'nvitaḥ | pitrā samaṃ jagāmātha svakīyaṃ bhavanaṃ dvijāḥ

Dann verneigte er sich vor jenem Herrn, von großer Freude erfüllt, und ging, o Zweifachgeborene, zusammen mit seinem Vater in sein eigenes Haus.

ततःthen
ततः:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) (then/thereupon)
प्रणम्यhaving bowed
प्रणम्य:
Purva-kala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√nam (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभावः; अर्थः—'प्रणमित्वा' (having bowed)
तम्him
तम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सर्वनाम
देवम्the god
देवम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
हर्षेणwith joy
हर्षेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootharṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन (instrumental: with joy)
महतāgreat
महतā:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; विशेषण (great)
अन्वितःendowed (with)
अन्वितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootanvita (कृदन्त, √i (धातु) with anu-)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कृदन्तः—क्त (endowed/possessed)
पित्राwith (his) father
पित्रा:
Sahakari (Accompaniment/सह)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
समम्together
समम्:
Sahakari (Accompaniment/सह)
TypeIndeclinable
Rootsama (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (उपपद/क्रियाविशेषण) 'समम्' = together/along with
जगामwent
जगाम:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√gam (धातु)
Formलिट् (परस्मैपद), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परोक्षभूत (perfect): 'went'
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/अनन्तरार्थक) (then/and)
स्वकीयंhis own
स्वकीयं:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsvakīya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण
भवनम्house/home
भवनम्:
Karman (Goal as object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhavana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
द्विजाःthe twice-born (Brahmin)
द्विजाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; बहुवचनं आदरार्थं/पाठान्तर-सम्भवः (contextually singular boy)

Sūta (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narration style; explicit in the next adhyāya opening)

Tirtha: Same Gomukha-associated tīrtha (implicit)

Type: kshetra

Listener: dvijās/dvijottamāḥ

Scene: The healed brāhmaṇa boy, smiling with tears of relief, bows to the deity; his father stands beside him; they depart along a path from the shrine toward their home.

FAQs

Reverence (praṇāma) and gratitude to the deity complete a sacred encounter and anchor one in dharmic living.

The surrounding passage belongs to Gomukha-tīrtha within Hāṭakeśvara-kṣetra in the Nāgara Khaṇḍa.

No explicit rite is prescribed here; the act highlighted is praṇāma (devotional salutation).