ततः स बालकः सद्यः स्नातमात्रो द्विजोत्तमाः । कुष्ठव्याधिविनिर्मुक्तो जातो बालार्कसंनिभः
tataḥ sa bālakaḥ sadyaḥ snātamātro dvijottamāḥ | kuṣṭhavyādhivinirmukto jāto bālārkasaṃnibhaḥ
Daraufhin, o Beste der Zweifachgeborenen, wurde der Knabe, kaum dass er gebadet hatte, von der Lepra befreit und strahlte wie die am Morgen aufsteigende Sonne.
Narrative voice addressing dvijottamas (brāhmaṇas/sages) within the discourse
Tirtha: Gomukha-prakāśita tīrtha (name not explicit in verse)
Type: kund
Listener: dvijottamāḥ (addressed brāhmaṇas)
Scene: A leprosy-afflicted boy steps out of a sacred pool/spring; his skin becomes clear and he shines like the newborn morning sun; astonished attendants and a reverent father look on.
Tīrtha-snānā, when performed in faith at a sanctified place, yields tangible transformation—purity, health, and renewed spiritual brilliance.
The supuṇya Jāhnavī waters associated with Hāṭakeśvara-kṣetra, shown to confer immediate healing.
Bathing/immersion in the sacred water as the direct means for removing affliction and impurity.