कौमारब्रह्मचर्य्येण भविष्यत्यन्वयः कथम् । एतन्मे विस्तरात्सर्वं यथावद्वक्तुमर्हसि
kaumārabrahmacaryyeṇa bhaviṣyatyanvayaḥ katham | etanme vistarātsarvaṃ yathāvadvaktumarhasi
„Wenn man von Kindheit an Brahmacarya bewahrt, wie kann dann eine Linie (Nachkommenschaft) entstehen? Bitte erkläre mir dies alles ausführlich und der Wahrheit gemäß.“
Unspecified (a questioner in the dialogue; context implies a listener addressing Bhagavān/Śiva)
Tirtha: Pādukā-sambhava (as implied)
Type: cave
Listener: Bhagavān (Śiva)
Scene: A maiden respectfully questions the Lord: if lifelong celibacy is kept from childhood, how can descendants arise? The scene is contemplative, with the Pādukā shrine hinted in the background.
Dharma is subtle: vows like brahmacarya and worldly continuity must be understood through proper scriptural explanation.
The broader passage belongs to the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya within Nāgara Khaṇḍa, focusing on Śrīmātuḥ Pādukā.
None directly; it introduces a doctrinal question that leads into the site’s vow-and-merit teaching.