Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 37

एवमुक्त्वा ततस्तस्या मंत्रमार्गं यथोचितम् । पूजामार्गं विशेषेण कथयामास विस्तरात्

evamuktvā tatastasyā maṃtramārgaṃ yathocitam | pūjāmārgaṃ viśeṣeṇa kathayāmāsa vistarāt

Nachdem er so gesprochen hatte, lehrte er sie sodann—gemäß der rechten Vorschrift—den Pfad des Mantra und erläuterte insbesondere die Weise der Verehrung in voller Ausführlichkeit.

एवम्thus
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Manner/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb of manner)
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्यय; ‘having said’
ततःthen
ततः:
Kāla (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय; क्रम/अनन्तर (then/thereafter)
तस्याःof her
तस्याः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
मन्त्र-मार्गम्the method of mantra (practice)
मन्त्र-मार्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक) + मार्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (मन्त्रस्य मार्गः = path/method of mantra)
यथा-उचितम्as appropriate
यथा-उचितम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Manner)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + उचित (कृदन्त; वच्/उच्?; रूढ-प्रातिपदिक ‘उचित’)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्ययवत् प्रयोगः ‘as is proper’
पूजा-मार्गम्the method of worship
पूजा-मार्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक) + मार्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (पूजायाः मार्गः = method of worship)
विशेषेणin particular/specially
विशेषेण:
Kriyāviśeṣaṇa (Manner)
TypeIndeclinable
Rootविशेष (प्रातिपदिक)
Formतृतीया-एकवचनरूपेण क्रियाविशेषण-प्रयोग (instrumental used adverbially)
कथयामासtold/explained
कथयामास:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकथय् (णिजन्त; कथ् धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
विस्तरात्in detail
विस्तरात्:
Kriyāviśeṣaṇa (Manner)
TypeIndeclinable
Rootविस्तर (प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी-विभक्ति (Ablative) एकवचनरूपेण क्रियाविशेषण-प्रयोग; ‘in detail/at length’

Narrator (describing Śiva’s instruction)

Type: kshetra

Scene: A guru-like figure instructs a maiden/devotee, demonstrating mantra recitation and the sequence of offerings; ritual manuals or symbolic palm-leaf texts appear; the shrine is prepared for formal worship.

M
Mantra-mārga
P
Pūjā-mārga

FAQs

Dharma is preserved through correct transmission—mantra and worship must be learned and practiced according to proper procedure.

The instruction pertains to the ritual culture of Hāṭakeśvara-kṣetra in the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya.

A properly ordered mantra discipline (mantra-mārga) and a detailed worship method (pūjā-mārga) are taught.