श्रीभगवानुवाच । हाटकेश्वरजे क्षेत्रे पादुके संस्थिते शुभे । श्रीमातुर्जगतां मुख्ये ताभ्यां पूजां त्वमाचर
śrībhagavānuvāca | hāṭakeśvaraje kṣetre pāduke saṃsthite śubhe | śrīmāturjagatāṃ mukhye tābhyāṃ pūjāṃ tvamācara
Der erhabene Herr sprach: „Im heiligen Kṣetra von Hāṭakeśvara, wo die glückverheißenden Pādukās aufgestellt sind, vollziehe die Verehrung jener Pādukās, der vornehmsten Pādukās der Śrī Mātā, der Mutter der Welten.“
Śiva (Śrī Bhagavān / Maheśvara)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra Pādukā-sthāna of Śrī Mātā
Type: kshetra
Listener: The maiden (in-scene); frame listener(s) (out-of-scene)
Scene: Śiva issues a clear command: in Hāṭakeśvara-kṣetra, at the place where auspicious Pādukās are स्थापित, the maiden is to perform worship to Śrī Mātā’s foremost Pādukās—suggesting a sanctum or pedestal with revered sandals/footprints.
Sacred places are upheld by prescribed worship; honoring the Divine Mother’s symbols (Pādukās) is a direct form of kṣetra-sevā and bhakti.
Hāṭakeśvara-kṣetra, where the auspicious Pādukās are established.
Perform pūjā specifically to the two Pādukās associated with Śrī Mātā.