Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 12

अन्यापि या पतित्यक्ता स्त्री मामत्र स्थितां सदा । पूजयिष्यति सद्भक्तया चतुर्दश्यामुपोषिता

anyāpi yā patityaktā strī māmatra sthitāṃ sadā | pūjayiṣyati sadbhaktayā caturdaśyāmupoṣitā

Auch jede andere Frau, selbst wenn sie vom Gatten verlassen ist, die—nachdem sie am vierzehnten Mondtag gefastet hat—mich hier, wo ich stets gegenwärtig bin, mit aufrichtiger Bhakti verehrt, wird meine Gnade erlangen.

अन्याanother (woman)
अन्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
अपिalso, even
अपि:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कार (particle: also/even)
याwho
या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (relative pronoun)
पतिhusband
पति:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; पूर्वपद (in compound)
त्यक्ताabandoned by (her) husband
त्यक्ता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्यज् (धातु) → त्यक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (पति-त्यक्ता = पत्या त्यक्ता/पतेः त्यक्ता)
स्त्रीwoman
स्त्री:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
माम्me
माम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, द्वितीया (2nd), एकवचन
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
स्थिताम्standing/present
स्थिताम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) → स्थित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; (qualifies माम् understood as देवीम्)
सदाalways
सदा:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (always)
पूजयिष्यतिwill worship
पूजयिष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
सत्true, good
सत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसत् (प्रातिपदिक)
Formपूर्वपद (in compound); (good, true)
भक्तयाwith true devotion
भक्तया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; समासः कर्मधारय/तत्पुरुषः (सद्-भक्तया = सत्या भक्त्या)
चतुर्दश्याम्on the fourteenth (tithi)
चतुर्दश्याम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचतुर्दशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन (on the fourteenth lunar day)
उपोषिताhaving fasted
उपोषिता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउप + वस्/उपवास (धातु/भाव) → उपोषित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (having fasted)

Devī (the Goddess, speaking in the Tīrthamāhātmya context)

Type: kshetra

Scene: A deserted/abandoned woman, after fasting on caturdaśī, worships Devī at her ever-present shrine and receives compassionate acceptance.

D
Devī

FAQs

Sincere devotion combined with vrata (fasting) at a sacred place is taught as a direct means to divine grace, even for those facing social or marital hardship.

The verse praises the sanctity of “atra”—this Devi-abode described in Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya (Adhyāya 86), emphasizing the Goddess’s continual presence at the site.

Fasting on Caturdaśī (the 14th lunar day) and performing pūjā to the Goddess at the tīrtha with true devotion.