ततो दिव्यवपुर्भूत्वाविमानवरमाश्रितः । जगामशिवलोकं स दुर्लभं धार्मिकैरपि
tato divyavapurbhūtvāvimānavaramāśritaḥ | jagāmaśivalokaṃ sa durlabhaṃ dhārmikairapi
Dann nahm er einen göttlichen Leib an, bestieg eine vortreffliche Himmelsvīmāna und gelangte in Śivas Welt, die selbst von Rechtschaffenen nur selten erreicht wird.
Narrator (contextual Purāṇic narration within Tīrthamāhātmya; specific speaker not explicit in the verse)
Tirtha: Suparṇākhyā (as implied by the surrounding narrative)
Type: kshetra
Listener: Gaurī (Pārvatī) in immediate context
Scene: A formerly suffering pilgrim now radiant with a divine body ascends a resplendent vimāna, moving upward toward Śivaloka with luminous clouds and auspicious omens.
A tīrtha connected to Śiva can elevate even the fallen—Purāṇic geography is portrayed as a direct conduit to Śivaloka.
The Suparṇākhyā shrine/temple within this kṣetra, whose contact culminates in ascent to Śivaloka.
No explicit prescription; the result (divine body and vimāna) is presented as the tīrtha’s extraordinary fruit.