Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 16

यावन्नाग्निद्विजातीनां प्रत्यक्षं गुरुसंनिधौ । ससंकल्पं स्वयं दत्ता गृह्योक्तविधिना जनैः

yāvannāgnidvijātīnāṃ pratyakṣaṃ gurusaṃnidhau | sasaṃkalpaṃ svayaṃ dattā gṛhyoktavidhinā janaiḥ

Solange das heilige Feuer und die Zweimalgeborenen (dvija) als sichtbare Zeugen anwesend waren und in unmittelbarer Gegenwart des Guru, übergaben die Leute die Gabe eigenhändig mit feierlichem Saṅkalpa, gemäß der in den Gṛhya-Riten gelehrten Vorschrift.

yāvatuntil / as long as
yāvat:
Sambandha to clause (Temporal limiter/अवधि)
TypeIndeclinable
Rootyāvat (अव्यय/संबन्ध-शब्द)
Formअव्यय; परिमाण/अवधि-वाचक (until/as long as)
nanot
na:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
agni-dvijātīnāmof the fires and the twice-born (brahmins)
agni-dvijātīnām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootagni (प्रातिपदिक) + dvijāti (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समासः (इतरेतर); षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन; ‘अग्नीनां च द्विजातीनां च’
pratyakṣamdirectly / in person
pratyakṣam:
Adhikarana (Presence/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpratyakṣa (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् क्रियाविशेषण-प्रयोगः; नपुंसक एकवचन द्वितीया-रूपेण अव्ययवत् (in the presence, directly)
guru-saṃnidhauin the presence of the teacher
guru-saṃnidhau:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक) + saṃnidhi (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः; पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
sa-saṃkalpamwith a resolve
sa-saṃkalpam:
Kriya-viseshana (Manner/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsa (उपसर्ग/सह) + saṃkalpa (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् क्रियाविशेषण; ‘स’ = ‘with’; द्वितीया एकवचन रूपेण (with intention/resolve)
svayamherself
svayam:
Karta (Emphatic agent/कर्तृ-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
Formअव्यय; आत्मकर्तृवाचक (by oneself)
dattāgiven (in marriage)
dattā:
Karta (Predicate adjective/कर्ता)
TypeAdjective
Rootdatta (कृदन्त-प्रातिपदिक; √dā (धातु) + क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; (कन्या) ‘given (in marriage)’
gṛhya-ukta-vidhināby the rite stated in the Gṛhya (texts)
gṛhya-ukta-vidhinā:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootgṛhya (प्रातिपदिक) + ukta (कृदन्त; √vac + क्त) + vidhi (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुषः; तृतीया (3rd/करण), एकवचन; ‘गृह्ये उक्तः विधिः’ = ‘the rite prescribed in the Gṛhya (sūtras)’
janaiḥby the people
janaiḥ:
Karana/Karta-saha (By people/with people)
TypeNoun
Rootjana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण/कर्ता-सह), बहुवचन

Narrator (contextual; Māhātmya narration)

Scene: A formal ritual scene: sacred fire blazing; brāhmaṇas seated; guru presiding; donors offering gifts with water-libation and spoken resolve.

A
agni (sacred fire)
D
dvijāti (twice-born)
G
guru
G
Gṛhya-vidhi

FAQs

Merit depends not only on giving, but on giving correctly—through saṅkalpa, proper witnesses, and prescribed rite.

The verse is within a Tīrthamāhātmya chapter, but this line itself focuses on ritual protocol rather than naming a tīrtha.

Dāna should be done with saṅkalpa, in the presence of guru, with agni and dvijas as witnesses, following Gṛhya-rite procedure.