अथ कोपपरीतांगी महिष्याधर्ममाश्रिता । लक्ष्मीः शशाप तां कन्यां सपत्नीति विचिन्त्य च
atha kopaparītāṃgī mahiṣyādharmamāśritā | lakṣmīḥ śaśāpa tāṃ kanyāṃ sapatnīti vicintya ca
Da verfluchte Lakṣmī—deren Glieder vom Zorn ergriffen waren und die wie eine eifersüchtige Königin vom Dharma abwich—jenes Mädchen, im Gedanken: „Sie ist eine Nebenbuhlerin als Gattin.“
Narrator (contextual; not marked in verse)
Type: kshetra
Scene: Lakṣmī, seized by anger like a jealous queen, turns toward the maiden and utters a curse, her expression stormy against the otherwise sacred calm.
Even exalted beings can be depicted as momentarily swayed by anger; jealousy is shown as a cause of adharma and suffering.
Not identified in this verse; it advances the chapter’s narrative within a tīrtha-mahātmya setting.
None; it is a curse-event (śāpa) motif.