कदाचिदथ तौ श्रान्तौ भ्रममाणावितस्ततः । क्षेत्रेऽत्रैव समायातौ वासुदेवदिदृक्षया
kadācidatha tau śrāntau bhramamāṇāvitastataḥ | kṣetre'traiva samāyātau vāsudevadidṛkṣayā
Dann geschah es einmal, dass die beiden, ermüdet vom Umherirren hierhin und dorthin, in eben dieses heilige Kṣetra gelangten, in Sehnsucht, Vāsudeva zu schauen.
Sūta (contextual continuation)
Type: kshetra
Scene: Two travelers, exhausted, descend into a radiant sacred precinct—trees, a riverbank or temple approach—faces lifted with yearning to see Vāsudeva; the atmosphere shifts from dusty travel to luminous sanctity.
Pilgrimage culminates in darśana—seeking God with longing transforms mere travel into sacred attainment.
A particular ‘kṣetra’ is indicated as ‘this very place’; its fuller identification is developed in the surrounding verses (including references to Hāṭakeśvara).
No explicit ritual; the implied practice is darśana-seeking devotion to Vāsudeva.